Leila Naghdipari, Jafar Panahi, Majid Berzegar

Jafar Panahi über die Gefangennahme der Szenen- und Kostümbildnerin Leila Naghdipari

Diese Nachricht von Jafar Panahi erreichte uns heute aus dem Iran. Sie erinnert uns daran, dass die Situation für viele Künstller:innen seit dem Tod von Mahsa Amini vor genau einem Jahr weiterhin lebensgefährlich ist.
Panahi war selbst Anfang Februar nach sieben Monaten Haft auf Kaution freigelassen worden und steht unter Berufsverbot.

Today, Iranian independent cinema is more that ever struggling to breath under the boots of the security forces. It’s been more than ten days since the arrest of Leila Naghdipari, set and custom designer, and in fact set designer for the “three faces“ film. She was arrested on the anniversary of Mahsa Amini’s death. All the efforts of her husband Majid Barzegar, filmmaker and producer, as well as other personalities from Iranian cinema, have been to no avail. Leila has asthma and an autoimmune disease that requires her to take medication every day, which she has not been allowed to receive for a week. I’m worried about Leila and I’m worried about Iranian cinema.

Jafar Panahi

Wir unterstützen den Aufruf der International Coalition for Filmmakers at Risk und fordern die Iranischen Behörden auf, Leila Naghdipari sofort frei zu lassen.

UPDATE: Am 5. Oktober erreichte uns die gute Nachricht, dass Leila Naghdipari aus dem Gefängnis entlassen wurde. Jafar Panahi bedankt sich bei der Deutschen Filmakademie für unser rasches Handeln sowie bei allen Institutionen, die sich gemeinsam mit uns dem Aufruf der International Coalition for Filmmakers at Risk angeschlossen hatten, in dem die iranischen Behörden aufgefordert wurden, die sofortige Freilassung von Leila Naghdipari zu veranlassen.

#womanlifefreedom #jinjiyanazadi